Dunveryssyn yn Tooder-Folley

The Vampire Murders

Ayrn Kiare as Feed

Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire Murders


Skeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 24
A serial story by Brian Stowell: Part 24

As ny h-inneenyn. Va ny shenn laghyn çheet roo reeshtagh. (C'red va jannoo urree?) Daa vlein lurg da Finlo ve ruggit, va Victoria ruggit. 'Cre'n fa t'ou laccal cur ennym yn çhenn joushag shen er yn inneen voght?' dooyrt Askell tra dooyrt y ven echey dy bare lhee 'Victoria' na 'Fenella' myr ennym. Agh hooar Amy y varriaght y keayrt shoh. Ny yei shen as ooilley, va Amy goaill arrys ny keayrtyn son yn ennym shen 'Victoria'. Va Victoria hene ny babban condaigagh agglagh, keayney as gaccan mennick dy liooar. V'ee kione-lajer as soiet er geddyn ny reddyn v'ee geearree. 'Kiart goll rish y Ven-Rein Victoria', veagh Askell gra. 'Dinsh mee dhyt dyn dy chur 'Victoria' urree'.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Va ny shenn laghyn çheet rish reeshtagh. (VANN-a-SHANN-LAA-un-CHITT-RISH- REESH-chakh) - The old days were appearing again .
The idiom for 'appearing' is 'çheet rish' = 'coming to'.
'Reesht' ('Again') is made emphatic by adding '-agh'.
C'red va jannoo urree? (KERR-id-va-JINN-oo-URR-ee) - What was the matter with her? ('What was doing on-her?')
Daa vlein lurg da Finlo ve ruggit..(DAA-VLAYN-lurg-daa-FINN-lo-vay-RUGG-it) - Two years after Finlo was born..('Two years after to Finlo to-be born..')
Remember that nouns stay in the singular after 'daa' and that 'daa' causes letter changes ('b' to 'v' here).
..ennym yn çhenn joushag shen..(ENN-um-in-chann-JOWSH-ag-SHEN) - ..the name of that old termagant..
..dy bare lhee 'Victoria' na 'Fenella' myr ennym. (the-BARE-l'yee-vick-TAWR-ee-a- na-fen-ELL-a-mar-ENN-um) - ..that she preferred 'Victoria' to 'Fenella' as a name..('..that was-better with-her 'Victoria' than 'Fenella' as a name..')
Agh hooar Amy y varriaght y keayrt shoh. (akh-HOOR-AIM-ee-a-VARR-ee-akht-a- KEERT-shoh) - But Amy won this time. ('But Amy got the victory this time')
'Barriaght' is treated as feminine, so it's 'y varriaght' for 'the victory'.
Ny yei shen as ooilley.. (na-YA-ee-shen-azz-ULL-ya) - Nevertheless,..
..va Amy goaill arrys ny keayrtyn son yn ennym shen..(va-AIM-ee-GOYL-ARR-iss- na-KEERT-un-son-in-ENN-um-SHEN) - ..Amy regretted that name sometimes..('..Amy was sometimes taking regret for that name..')
Va Victoria hene ny babban condaigagh agglagh..(va-vick-TAWR-ee-a-HEEN-na- BABB-an-kon-DAAG-akh-AGG-lakh) - Victoria herself was a terribly contrary baby..('Victoria herself was in-her baby contrary terrible..')
..keayney as gaccan mennick dy liooar. (KAYN-ya-azz-GAHG-an-MENN-ick-the- L'YOOR) -..crying and complaining often enough.
V'ee kione-lajer as soiet er geddyn ny reddyn v'ee geearree. (vee-K'YOWN-LAAJ- er-azz-SA-eet-err-GETH-un-na-RITH-un-vee-GEER-ee) - She was headstrong and set on getting the things she wanted ('..she was wanting')
Kiart goll rish y Ven-Rein Victoria..(K'YART-GORR-ish-a-VEN-RAYN..) - Just like (the) Queen Victoria..
Dinsh mee dhyt dyn dy chur Victoria urree. (DINSH-mee-DUT-din-the-khurr-vick- TAWR-ee-a-URR-ee) - I told you not to call her Victoria.

Download MP3

Return to Index