Dunveryssyn yn Tooder-Folley - The Vampire MurdersSkeeal straneagh liorish Brian Stowell: Ayrn 23 A serial story by Brian Stowell: Part 23 Dy h-aighoil, va fer-ynsee sy cholleish ren toiggal dy noddagh Finlo ve ny ellyneyr mie. Ny jallooyn v'eh jannoo, v'ad yindyssagh. Choud's v'eh abyl, va'n fer-ynsee coadey Finlo as hoig Finlo dy noddagh eh scapail veih seihll coon y cholleish. Haink eh dy ve ny ellyneyr as ard-ghoo dy liooar echey, lesh ben aalin as paitçhyn aalin. Va'n ayr as moir echey jeant bwooiagh. Ooilley ny smooinaghtyn shoh, v'ad goll trooid kione Amy y laa shen. Cre hon? smooinee ish. V'ee çheet dy ve shickyr dy row red ennagh quaagh er daghyrt. Va gleashtan elley goll shaghey....quoi v'ayn? Cha row eh scuirr, v'eh goll er. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dy h-aighoil, va fer-ynsee sy cholleish ren toiggal..(the-haykh-OLE, va-FERR-INZ- ee-sa-kholl-AYSH-renn-TIGG-al) - Luckily, there was a teacher in the college who understood.. ..dy noddagh Finlo ve ny ellyneyr mie. (the-NOTH-akh-FINN-lo-vay-na-ell-in-AYR- MY) - ..that Finlo could be a good artist. ('...in-his good artist'.) Ny jallooyn v'eh jannoo, v'ad yindyssagh. (na-JOLL-oo-un-vay-JINN-oo, vadd- YIND-iss-akh) - The pictures he was doing, they were wonderful. ..va'n fer-ynsee coadey Finlo..(van-FERR-INZ-ee-KAWD-a-FINN-lo) - ..the teacher was protecting Finlo.. ..as hoig Finlo dy noddagh eh scapail..(azz-HIGG-FINN-lo-the-NOTH-akh-a-skayp- AYL) -..and Finlo understood that he could escape.. You can make the past tense by taking an order word (imperative) and changing (leniting) the first letter if necessary: 'Toig!' - 'Understand!' 'Hoig Finlo' - 'Finlo understood'. ..seihll coon y cholleish.. (SALE-KOON-a-kholl-AYSH) -..the narrow world of the college.. Remember - no 'yn' before 'seihll'! Haink eh dy ve ny ellyneyr as ard-ghoo dy liooar echey..(HENK-a-the-vay-na-ell-in- AYR-azz-ERD-GHOO-the-L'YOOR-EGG-a) - He became an artist with fame enough..('He came to be in-his artist and fame enough at-him..') Va'n ayr as moir echey jeant bwooiagh. (van-AIR-azz-MORR-egg-a-JINNT-BWEE- akh) - His father and mother were pleased. ('The father and mother at-him were made happy'.) Ooilley ny smooinaghtyn shoh..(ULL-ya-na-SMUNN-yakht-in-SHAW) - All these thoughts.. ..v'ad goll trooid kione Amy..(vadd-GULL-trood-K'YOWN-AIM-ee) - ..they were going through Amy's head.. ..dy row red ennagh quaagh er daghyrt..(the-row-rith-enn-YAKH-KWAAKH-err- DAGH-ert) - ..that something strange had happened..('..that something strange was after happening..') 'taghyrt' becomes 'daghyrt' after 'er'. Va gleashtan elley goll shaghey..(va-GLAYSH-chan-ELL-ya-GULL-SHAH) - Another car was going past.. Quoi v'ayn? (kwoy-vawn) - Who was in it? / Who was it? Cha row eh scuirr..(ha-ROW-a-SKWIRR) - It was not stopping.. |