jeh hug eh jeh cheau eh jeh e vraagyn e pherree e oashyryn e chooat mooar e edd e skerrin Hug eh jeh e vraagyn Hug eh jeh e oashyryn Hug eh jeh e edd Hug eh jeh e chooat mooar Hug eh jeh e pherree Hug eh jeh e skerrin Nagh dug yn dooinney jeh e edd ? Cheau Juan jeh e vayrn eisht Cha dug peiagh erbee jeh e chooat mooar Hug gagh ooilley ghooinney jeh e edd Cheau yn saggyrt jeh e chooat mooar as e skerrin Hug eh jeh un vraag as hug eh er fer elley s'mie shen jeed baiht cur jeed ad orrym cre mysh ? soie ec yn aile EALISH Hello, Orree. T'ou fliugh baiht. ORREE Ta. Ta ny braagyn shoh fliugh, ansherbee. EALISH Cur jeed ad. As cur jeed dty oashyryn neesht. ORREE Ah, ta ny oashyryn kiart dy-liooar. EALISH Cre mysh dty pherree ? ORREE Ta shen chirrym. Va cooat mooar orrym. EALISH S'mie shen. Soie ec yn aile nish. |
off, 'off him' he took off (he 'put off') he threw off his shoes his jacket his stockings his overcoat his hat his scarf . He took off his shoes. He took off his stockings. He took off his hat. He took off his overcoat. He took off his jacket. He took off his scarf. Didn't the man take off his hat ? Juan threw off his cap then. No one took off his overcoat. Everyone took off his hat. The priest threw off his overcoat and his scarf. He took off one shoe and put on another one. that's good off you drowned take off them on me what about ? sit at the fire. Hello, Orree. You’re soaking. Yes. These shoes are wet, anyway. Take them off (you). And take off your socks too. Ah, the socks are all right. What about your jacket ? That's dry. I had an overcoat on. That is good. Sit at the fire now. |